A long walk in the grounds seemed indicated...
Költöztél volna hidegebb helyre. Ott melegebb van. Néha még a rövidujjú is túl sok a teremben
Valóban a kansai-i nyárban kiválóan szellőző épületek hajlamosak jégszekrénnyé degradálódni amint hidegre fordul az idő. Viszont te nem Tokióban laksz? - az sem egy híresen fagyos hely.
Az újabb statisztikaóráim rávilágítottak a japán oktatás egyik sarokkövére. Most épp binomiális eloszlással foglalkozunk és én erős általános értetlenséget vélek felfedezni a csoportban. Mindennek viszont semmilyen hatása nincs az órák menetére. Unalomig ismétlem, hogy nem az a fontos, hogy értse is a delikvens amit tanul. Mint kiderült ezt a jelenséget minarai-nak hívják. (A kanjijai a látás (miru) és a tanulás ( narau) jelei - ez utóbbi a gyakorlat enshuu második jele is.) Szó szerinti fordításban apprenticeship-et jelent, de esszenciájában körülbelül arról szól, hogy a tanuló úgymond nyitott szemmel mindent megfigyel, amit mestere csinál. Utóbbi viszont kizárólag erre hagyatkozik az oktatáskor, és nem bocsátkozik magyarázatokba. Aztán amit a tanuló megértett azt megértette, amit nem az az ő baja, ganbarjon tovább és figyeljen jól. Bizonyos esetekben szerintem ez a módszer kevéssé célravezető - még akkor is ha ettől Japán népességének nem lesznek álmatlan éjszakái.