sesam.hu

Engineering Manager | Trail Runner | Stockholm, Sweden

EULA

Nemrégen valaki feljelentette a Romper Stompers nevű guildet a WoW-szerveremen. A guild vezetője egy nap kénytelen volt szembesülni a ténnyel, hogy nem tud bejelentkezni a játékba, és a postaládájában egy indoklás nélküli levélben értesítették, hogy a guild neve súlyosan megszegte a Használati Feltételeket. Csak miután rákérdezett a letiltás és átnevezés indokára derült ki, hogy: “ The name had rather strong ties to neo-Nazi groups in certain countries and as such it was deemed inappropriate as a guild name, after some discussion between members of our staff. Please understand that we always take a great deal of caution when dealing with guild name violations since it often affect a number of people.

A Blizzard indoklása szerint a guild neve megegyezik egy nenonáci témájú filmmel: Romper Stomper
A filmről írt kritika alapján számomra rögtön furcsának tűnik, hogy miért is probléma ez a guildnév, hiszen párhuzamban emlegetik az American History X-el. Nem arról van tehát szó, hogy a film neonáci ideológiát propagálna vagy hasonló…

Különösen érthetetlen ez a fajta Blizzard-hozzáállás annak a fényében, hogy a guild vezetője - saját bevallása szerint -
1) csupán három hete vezeti a guildet, miután elődje lemondott. Maga a guild körülbelül kilenc hónapja létezik.
2) A guild fennállása óta senki sem panaszkodott eddig a névre, vagy olyan tevékenységre, megnyilatkozásra a tagoktól, ami a neonáci ideológia propagálásának számítana.
3) A guild neve a tagok szerint a South Park rajzfilmsorozat egyik epizódjában megjelenő karakter nevén alapul.
4) A guildnek bevallottan zsidó származású tagjai is vannak.
5) A döntés a guild vezetőjével való minden előzetes kapcsolatfelvétel és az érintett felek meghallgatása nélkül történt.

Ami engem rendkívül zavar ebben a kérdésben az az, hogy a játék előfizetéssel játszható. Az addig rendben van, hogy minden lehetséges eszközzel igyekeznek megakadályozni a gyűlöletkeltést egy olyan játékban, amelyet kiskorúak is játszhatnak, de szerintem kellene lennie egy limitnek, ameddig elmehet egy ilyen akció. Én például nem ismertem a kérdéses filmet, tehát sokáig nem is értettem, mire fel kellene átnevezni a guildet. Valamint láthatóan arról van szó, hogy maga az érintett vezető sem volt tisztában azzal, hogy a guild neve megegyezik egy film címével. Felmerülhet a kérdés, egyáltalán van-e jogi alapja a Blizzardnak az iylen akciókra. Lássuk.

A WORLD OF WARCRAFT(R) TERMS OF USE AGREEMENT (Felhasználási Feltételek) szerint:
“ _A. Rules Related to User Names.

Each user will either select a character name or allow the World of Warcraft software to automatically select a character name at random. Additionally, users may form “guilds” and such guilds will be required to choose a name for the guild. When you choose a character name, create a guild, or otherwise create a label that can be seen by other players of World of Warcraft, you must abide by the following guidelines as well as the rules of common decency. If Blizzard Entertainment finds such a label to be offensive or improper, it may, in its sole and absolute discretion, change the name, remove the label and corresponding chat room, and/or suspend or terminate your use of World of Warcraft.

In particular, you may not use any name:

1. Belonging to another person with the intent to impersonate that person, including without limitation a “Game Master” or any other employee or agent of Blizzard Entertainment;

2. That incorporates ‘swear’ words or which are otherwise offensive, defamatory, vulgar, obscene, hateful, or racially, ethnically or otherwise objectionable;

3. Subject to the rights of any other person or entity without written authorization from that person or entity;

4. That belongs to a popular culture figure, celebrity, or media personality;

5. That is, contains, or is substantially similar to a trademark or service mark, whether registered or not;

6. Belonging to any religious figure or deity;

7. Taken from Blizzard Entertainment’s Warcraft products, including character names from the Warcraft series of novels;

8. Related to drugs, sex, alcohol, or criminal activity;

9. Comprised of partial or complete sentence (e.g., “Inyourface”, “Welovebeef”, etc);

10. Comprised of gibberish (e.g., “Asdfasdf”, “Jjxccm”, “Hvlldrm”);

11. Referring to pop culture icons or personas (e.g. “ “Britneyspears”, “Austinpowers”, “Batman”)

12. That utilizes “Leet” or “Dudespeak” (e.g., “Roflcopter”, “xxnewbxx”, “Roxxoryou”)

13. That incorporates titles. For purposes of this subsection, “titles” shall include without limitation ‘rank’ titles (e.g. , “CorporalTed,” or “GeneralVlad”), monarchistic or fantasy titles (e.g., “KingMike”, “LordSanchez”), and religious titles (e.g., “ThePope,” or “Reverend Al”).

You may not use a misspelling or an alternative spelling to circumvent the name restrictions listed above, nor can you have a “first” and “last” name that, when combined, violate the above name restrictions._

Tehát bizony megtehetik, sőt, igazából bármit megtehetnek amit nem szégyellenek, hiszen majdnem midnent be lehet magyarázni a fenti listába.

Ha már itt tartottam, gondoltam elolvasom pontosan mit is fogadok el én azzal, hogy játszok ezzel az online játékkal. Van egy úgynevezett EULA, azaz World of Warcraft End User License Agreement Kedvenc részeim:

9. Limited Warranty. Licensor expressly disclaims any warranty for the Game, including the Game Client and Manual(s). THE GAME, GAME CLIENT AND MANUAL(S) ARE PROVIDED “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF CONDITION, DEFECTS, USE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, OR NONINFRINGEMENT. The entire risk arising out of use or performance of the Game, Game Client and Manual(s) remains with the user. Notwithstanding the foregoing, Licensor warrants up to and including 90 days from the date of your purchase of the Game that the media containing the Game Client shall be free from defects in material and workmanship. In the event that such media proves to be defective during that time period, and upon presentation to Licensor of proof of purchase of the defective media, Licensor will at its option 1) correct any defect, 2) provide you with a product of equal or lesser value, or 3) refund your money. THE FOREGOING IS YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH IN THIS SECTION. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIABILITY FOR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

10. Limitation of Liability. NEITHER LICENSOR NOR ITS PARENT, SUBSIDIARIES OR AFFILIATES SHALL BE LIABLE IN ANY WAY FOR LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND RESULTING FROM THE USE OF THE GAME, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOSS OF DATA, LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES. ANY WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT THAT MAY BE PROVIDED IN SECTION 2-312(3) OF THE UNIFORM COMMERCIAL CODE AND/OR IN ANY OTHER COMPARABLE STATE STATUTE IS EXPRESSLY DISCLAIMED. FURTHER, LICENSOR SHALL NOT BE LIABLE IN ANY WAY FOR THE LOSS OR DAMAGE TO PLAYER CHARACTERS, ACCOUNTS, STATISTICS OR USER PROFILE INFORMATION STORED BY THE GAME AND/OR THE SERVICE. LICENSOR SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INTERRUPTIONS OF SERVICE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ISP DISRUPTIONS, SOFTWARE OR HARDWARE FAILURES OR ANY OTHER EVENT WHICH MAY RESULT IN A LOSS OF DATA OR DISRUPTION OF SERVICE. IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

11. Equitable Remedies. You hereby agree that Licensor would be irreparably damaged if the terms of this License Agreement were not specifically enforced, and therefore you agree that Licensor shall be entitled, without bond, other security, or proof of damages, to appropriate equitable remedies with respect to breaches of this License Agreement, in addition to such other remedies as Licensor may otherwise have available to it under applicable laws. In the event any litigation is brought by either party in connection with this License Agreement, the prevailing party in such litigation shall be entitled to recover from the other party all the costs, attorneys’ fees and other expenses incurred by such prevailing party in the litigation.

A fentiek alapján tehát a Blizzard/Vivendi-t semmilyen felelősség nem terheli, ha a szoftver (játék) nem működik megfelelően, ha az online szolgáltatás (szerverek, stb) nem működnek megfelelően, ha a szoftver a felhasználó számítógépén károkat, adatvesztést okoz, ha a szervereken bármiylen okból adatvesztés történik, stb, stb…

És mindezt tetszik, nem tetszik alapon kötelező elfogadni ahhoz, hogy az ember játszhasson. Emellett kétlem, hogy bárki is elolvasná az EULA-t mielőtt bejelentkezik a játékba vagy egyáltalán feltelepíti a klienst. Természetesnek vesszük, mint egy újabb ablakot, ahol az “ok” gombra kell kattintani.

Ez Electronic Frontier Foundation (EFF) oldalán találtam egy cikket A User’s Guide to EULAs címmel, ami pont ezekről az EULA-król szól. Ha az ember belegondol nincs más olyan termék, amelynek megvásárlásakor az ember ne kapna legalább limitált jogokat arra az esetre, ha a nevezett termék nem működik megfelelően, vagy az eladó cég nem teljesít bizonyos előre felvállalt feltételeket. A WoW esetén például ha nem működnek a szerverek, ha valakinek “véletlenül” eltűnik a karaktere a szerverről, ha a Blizzard/Vivendi sorozatosan képtelen játszható sebességű szervereket biztosítani, nem történik semmi. Nem felelősek. Nem kötelezhetőek semmire.

Mint ahogy az az új instanced dungeon, az Ahn’Quiraj kapuinak megnyitásakor történt. A “world event”-ként beharangozott esemény alatt - előre látható módon - a terület szerverei nem bírták a terhelést, gyakorlatilag játszhatatlanná téve a játékot, és a nagy többség számára elérhetetlenné tették a beígért tartalmat. Persze ez ellen sem tehet semmit az egyszeri játékos, mert a Blizzard/Vivendi nem köteles a szolgáltatás rossz minősége esetén semmit tenni.

Amellett, hogy a felhasználók irányában nem ismernek el semmit, a maguk számára hihetetlen jogokat biztosítanak. Az EULA elfogadásával az ember beleegyezik, hogy egy rejtett, Warden nevű programot futtasson a játék, amely - állítólag - az illegális, harmadik fél által írt modifikációkat hivatott kiszűrni: A New Gaming Feature–Spyware. A Felhasználási Feltételek releváns pontjai:
_C. Blizzard Entertainment has the right to obtain certain identification information about your computer and its operating system, including the identification numbers of your hard drives, central processing unit, IP addresses and operating systems, for identification purposes without any further notice to you.

D. Blizzard Entertainment has the right to obtain “non-personal” data from your connection to World of Warcraft in order to make certain demographic assumptions regarding the users of World of Warcraft without any further notice to you.

E. In order to assist Blizzard Entertainment to police users who may use “hacks,” or “cheats” to gain an advantage over other players, you acknowledge that Blizzard Entertainment shall have the right to obtain certain information from your computer and its component parts, including your computer’s random access memory, video card, central processing unit, and storage devices. This information will only be used for the purpose of identifying “cheaters,” and for no other reason._

Mindezt azon az alapon, hogy kiszűrjék a csalásokat. Hogy ezek az adatok hová kerülnek, ki láthatja őket, és egyáltalán, mi az a “non-personal data”, arról nincs információ.

És ha valaki furcsállotta, hogy nem talált észak-korai játékost:
_16. Miscellaneous.

The Service is further subject to United States export controls. No software from this site and/or service may be downloaded or otherwise exported or re-exported (i) into (or to a national or resident of) Cuba, Iraq, Libya, North Korea, Iran, Syria or any other country to which the U.S. has embargoed goods; or (ii) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Commerce Department’s Table of Deny Orders…_

különös kegyetlenséggel

Sokkterápiát tartanak a japánok. Először egy levéllel szembesültem, amit a jelenlegi internet-szolgáltatóm küldött, melyben közlik, hogy április elsejével megszüntetik a szolgáltatásukat a kollégiumban. A’la hirtelen felindulásból és minden különösebb ok nélkül. Majd a modemet adjuk le lent az officeban. Tulajdonképpen úgyis le akartam mondani őket, mert rendeltem ugye csekély 100Mbites optikai netet kábelTV-vel. Viszont eme új ISP, az NTT Nyugat-Japán is felhívott, melyben közölték, hogy sajnálják, de sok az új előfizető, szóval legkorábban is április második felében tudják egyáltalán elkezdeni kiépíteni a koliban a bázisállomást/routert, stb. (Értsd: ebből net jó ha májusban lesz.) Úgy érzem magam, mint akinek egy hónapra amputálni fogják a lábait… Mi a lilahagymát fogok én csinálni addig?

Más kérdés, hogy sokszor hiába van Internet. Ahhoz, hogy az ember külképviseleten gyakorolhassa a szavazati jogát egy kérvényt kell eljuttatni a lakóhelyén illetékes jegyzőnek. Nosza, kutassuk fel Szolnok Megyei Jogú Város Jegyzőjét. Nos, a magyarország.hu-n nincs ilyen irányú információ, és az önkormányzat weboldalának is a szolnok.hu linket adja meg. Ez utóbbi úgy néz ki, mintha két lelkes általános iskolás ganbarta volna össze valamikor a kilencvenes évek elején. Információ itt se sok van. Barátunk, a Google a szolnok megyei jogú város jegyzője keresőszóra elsőként egy 2001-es panaszlevél online változatát dobja ki, a szolnok megyei jogú város önkormányzata pedig a vendegvaro.hu releváns oldalát hozza le, ahol cím van, de a jegyzőről továbbra sem tudunk meg semmit. Hát gratulálok, kedves lakóhelyem. Ennyit az elektronikus ügyintézésről és az önkormányzati IT-ről. Végül ezen a teljesen irreleváns oldalon találtam egy nevet (Dr. Krizsa Sándor). 2003-as adat ugyan, remélem még nem váltották le. (A magyarország.hu-n is a krizsas@szolnok.hu cím szerepel. (Vérszagra gyűl az éji vad, tessék spambotok, ennivaló! ;) ))

A limonádé jó ötlet, de kell bele cukor, különben csak savanyú az is.

és megint

Én tudom, nem sok mára,
Én tudom, jobb is járna, és ígéretről nem volt szó
De tudod, nem hat rám ma a világ fontossága
Hát ne is nézz most hátra, csak hitesd el, hogy egynek jó

egynek jó

No school is bad for blogging. One’d think that it’s easier to blog when one has literally nothing to do, but one’s very wrong there. For example during exams I’d do anything just not to have to study, even blog. Now I made the compromise of blogging but in English. More comfortable with it. Sort of. (Yes, yes I’ll switch back to Hungarian, I know, bad thing to blog in English, bad me.)

We had a mild dorm party last Friday. Hate parties, they make me lose my control, like restraining myself from even going close to a dancefloor. (Same goes for karaoke, hate that too.) I should remember ‘fun’ is a synonym for ‘embarrassed later’, doh. Being 17 is hard, ain’t it… lol

Also I met Norbi-kohai, who’s coming to Kobe from next semester. He had his interview like I did. I was shocked to realise that the Japanese Language Department has like a hundred students, including master’s course and all. I suppose it’d be much better to have fourteen classmates, not 299. Heck, even when our year is separated into six-or-something groups for seminars we are more than twenty in one group. Higher Education equals Mass Education. Problem is those 299 guys can safely ignore me. Maybe that’s not the case for a smaller class.

RTFB

Megérkezett egy könyvem az Amazonról, és ismét elméláztam az amerikai könyvkiadáson. Ez a könyv is olyan jól néz ki, hogy hihetetlen. Szép papír fedi a keményborítást, a könyv gerince varrott, tehát két olvasás után sem nyílik ki úton útfélen, és egyáltalán, nincs az a kutya szájából kitépett állapota miután elolvasta valaki. Még jó, hogy van Amazon, mert amúgy Japánban egyfelől minden könyvesboltban teljesen ugyanazokat a könyveket lehet csak megvenni - már angol nyelven - valamint a piac gyakorlatilag a mass market paperback -ekre korlátozódik.

Nevezett mű egyébként Cecelia Ahern: PS, I love you könyve. (Igen nem vagyok elég macho/cool és “lányirodalmat” olvasok. Whatever.) A szerző mellesleg - mint a fülszövegből kiderült - az ír miniszterelnök, Bertie Ahern (An Taoiseach) lánya. (Ezt a Taoiseach (kb: “tee-shoch” angolosan) dolgot egy cikkben olvastam először. Ír/gall szó a miniszterelnökre, de láthatóan máshol is így használják.) (Gondolom az sem örvend széles ismeretségnek, hogy Írország domain-végződése az ie. Mint utánajártam ezek a végződések az ISO 3166-1 alpha-2 szabványt követik.) (Kérem a T. Olvasót lelkileg készüljön fel a zárójelekre és a zárójelen belüli zárójelekre (stb), mert egy egy ilyen bejegyzés…)

Olvasás közben elhatalmasodott rajtam az angolnyelv-imádat is, valamint a kíváncsiság, hogy mennyi érdekes szót nem ismerek pontosan. Gimnázium negyedik (12.) osztály óta fóbiám a “de ezt pontosan hogyan kellene írni/mondani/fordítani” - ekkor készültünk a kéttannyelvű érettségire. Merthogy az egy dolog, hogy így-úgy bármit lehet tükrözni, de rengeteg esetben különféle kulturális vagy nyelvi okokból igen nehéz eltalálni a pontos, precíz, megfelelő szót, kifejezést. Azt amit egy anyanyelvű mondana adott esetben. Valamint itt jön be az, hogy amire egy nyelvben esetleg van egy speciális kifejezés, arra egy másikban valószínűleg nincs. Anno az őrületbe kergetett az anyósülés fordítása, ami egyszerűen csak passenger seat. Tipikusan KISS principle. Na ilyenkor van az, hogy egy papírra kiírom, mire vagyok kíváncsi utólag. (Általában jelentősen cenzúrázva, mert különben oldalakat jegyzetelhetnék…)

Már a borítónál megálltam, ugyanis a fülre ez volt írva: “ (continued on back flap) “. tehát a fül az flap és a fülszöveg flap text - érdemes megjegyezni, ki tudja mikor jön elő. :P (A cat flap ugye mindenkinek tiszta. Amelyik filmben van egy macska, tuti átmegy egy ilyen leffegő ajtón.) Ugyanitt: “ Jacket illustartion by… “ A jacket nem semmi szó. Ezek szerint könyvborító (also: dust jacket ) is, amellett, hogy öltönykabát (és deriváltjai, mint például flak jacket ~ golyóálló mellény, straitjacket ~ kényszerzubbony, stb) és héj (BrE) a finom hajában sült krumpli ( jacket potatoes ) nyomán. Ha már ruhadarabok, akkor jersey vagy “ dzsörzi “ ahogy a neten rátaláltam. (Ezt ketteskék biztosan jobban értik, én eléggé hadilábon állok az ilyen ruhaipari szakkifejezésekkel.) Mindenesetre létezik egy 1988-as Angol-Magyar Rögbis Kisszótár, abban speciel a mezt jelenti. Lehet sírva röhögni a kiejtési útmutatón. Amúgy “ A knitted woollen or cotton piece of clothing for the upper part of the body, with long sleeves and no buttons. “ Szal’ kötött pulóver, na!

Maradva divattal kapcsolatos vizeken (képzavar a javából): stilettos. Itt rögtön beugranak az Anarchy Online-os emlékeim és az ultimate shade weapon , a Nippy John Stiletto, ami egy tőr. Valamint a mindenki által áhított repülő jármű, a Yalmaha extra változata, az Unmarked Yalmaha 29500 - The Stiletto. Na ezek közül egyik sem volt nekem. Kontextus alapján azonban itt tűsarokról van szó, avagy: stiletto heel. További s-betűs ultrahasznos szó a snorkel, azaz pipa, amit a búvárok használnak. Ezt legalább annyiszor mondja az ember, mint a fülszöveget, de pont ezért izgalmas. Erről eszembe jutott - nem röhög! - a gyerekkori tűzoltóautóm, aminek a daruja Simon Snorkel, bizony. :D (Általában a szavak 80%-áról eszembe jut, hogy valahol én ezt már láttam, de vajon hol…)

Azután ott a “ little whinging voice”. A szótár szerint a whinge a whine (állandó panaszkodás) brit angol változata. Innentől érthető, miért hallja az ember kevesebbet. Az idézetról persze rögtön asszociálni lehet Little Whinging, Surrey, England-re, a.k.a. a Dursley-család városára. Szintén Harry Potter-kapcsolatú a demented (lat. dementia ), ami egyszerűen csak az őrület szava (BrE), valamint fejezetcím: Dudley demented ami nemcsak alliterál, de szójáték is a dementor-támadással.

A mai utolsó szójáték a DART, avagy Dublin Area Rapid Transit. Nyilván to dart ~ to move suddenly and quickly in a prticular direction. Az uszkve HÉV-nek nevezhető vonat megállóinak a térképen persze felfedeztem a Lansdowne Road nevűt. Innen már tesóm tudja, miről van szó: The Corrs: Live at Lansdowne Road.

Ilyen, ha elkezdek olvasni…

lillemor

Diliana rendszeresen a barátnőmnek titulálta anno a laptopom. Vagy bármiylen számítógépet, amit éppen birtokoltam. Szegény ha tudná, hogy Linuxon a gép neve mennyivel jelentősebb, mint egy Wines rendszeren. Lehetne csinálni statisztikát, de szerintem a lánynevek masszívan vezetnének. ;)

Akkor be is mutatom a jelenlegi “barátnőmet”:

Processzor: AMD Athlon™ 64 X2 Dual Core Processor 4200+
Alaplap: Gigabyte GA-K8N Pro-SLI (nForce4 SLI)
Video: MSI GeForce NX6600GT-TD128E (nVidia NV43)
Monitor: Mitsubishi Diamondcrysta RDT195S (BK) (19” LCD)
Ház: Gigabyte 3D Aurora chassis (black) (GZ-FSCA1-ANB)
Merevlemez: Seagate Barracuda 7200.9 SATA NCQ 3Gb/s (ST3160812AS)
DVD: Pioneer DVR-110 DVD-ROM DVD-R-RAM CD-R/RW drive (OEM)
Operációs rendszer: Gentoo GNU/Linux (lillemor 2.6.15-gentoo-r5 #2 SMP)
Memória: 2 x 512MB Dual-Channel DDR400 RAM (PC3200)

Fejlesztési terület a hangrendszer. Sajnos az nForce4 on-board AC97 hangkártyája minden, csak nem jó. Mivel Linuxon a software mixing eszméletlen macera azt hiszem boldog lennék egy emu10k1-chipes SoundBlasterrel. Azon van hardware mixing. Ezen kívül gyönyörű Microsoft Natural billentyűzeteket láttam a Sofmapben. :D

Vizuális típusoknak a friss szobámat bemutató képek között ajánlom a böngészést. (A dolog története, hogy poltikatanulás közben annyira rosszul kezdtem magam érezni, hogy muszáj volt valami kreatívat csinálnom, és a délutáni nap éppen a kedvenc aranysárga fényeimbe borította a szobát.)

osaifu keitai

Lecseréltem a telefonom. Egy ilyenre: W41S by Sony Ericsson. A régi már kopott volt és hamar lemerült. ;) Most élvezem a nem kicsit komoly felszereltséget. Az 1.5Mpixeles kamera alap, mint a legtöbb Sony telefon megeszik MemoryStick-et is. Mivel ilyenformán tárkapacitás-problémák nem igazán jelentenek akadályt zenéket is lehet rá tölteni, “online” rádiót hallgatni, netezni, stb. (Természetesen nem csak WAP, hanem rendes HTML-böngészővel is felszerelték.)

Ami újdonság, és meglehetősen laza felszereltség az az ún. EZ FeliCa kártya. Ez amolyan feltöltőkártya-féleség vásárláshoz. A segítségével az ember beficcen egy boltba, válogat, aztán a kasszánál hanyag eleganciával meglebegtetei a telefont, és le is van rendezve a számla. Tokyoban vonatjegyet is így lehet venni, mivel a telefon működik a kapukon is. Nagyon poén. :D

Más: most fedeztem fel, hogy a Harry Potter hatodik részének japán fordítása Harii Pottaa to Nazo no Purinsu címmel került a polcokra. Érdekesség a “ nazo “, ami a szótár szerint (n) riddle; puzzle; enigma;. Nem követték tehát az angol half-blood címet, de így is nagyon tetszik a dolog: sajátos utalás (és hamis nyom) lehet Lord Voldemort-ra (Tom Marvolo Riddle ).

for a change

It’d be too bad to break this tendency of posting every day so I’m bound to make an effort. (Even if I did cheat sometimes, dating back an entry when I posted too late.) Nevertheless I am in no mood for writing about anything in Hungarian, no matter how you, Dear Reader would protest. There are times when I miss this journal being in English. Not only for the excellent opportunity to use my diminishing English - at least in writing - but also because I believe people have different styles and voices in different languages, and in some sense I believe myself to be less tense and fearful when not talking or writing in Hungarian. Also I am quite restless. The exams ended very abruptly and now I face the challenge to fill my days with activities - with a decreasing success. I’m getting bored with all the housekeeping duties also, which - as usual - seem endless and a little pointless, considering not a soul enters my room usually apart from myself. I have trouble enjoying WoW too; turning 60 battlegrounds lost their appeal since every noob just two-shots me with his noskill high-end instance epic equipment. And the idea of getting that stuff myself is a little far-fetched on an old, overpopulated, elitist server like Turalyon.

Imagine when I’m not trying not to whine.

VD

Csuhaj. Volt Valentin Nap. Ami Japánban legalább annyira értelmetlen, mint Ausztráliában a Karácsony. Hó nélkül ugye. Én filmeket néztem, és Zsuzsi adott a pizzásfiúnak egy csokit. (Apró kulturális adalék: Japánban a párok lánytagjai lepik meg ilyenkor ellentétpólusaikat csokival.) A Valentine’s Day VD rövidítése amúgy ugyanaz, mint a venereal disease -é, ha valakinek ez még nem tűnt volna fel.

Crazy kids with their crazy… VDs - Van Wilder

VR

Bár a képzelt barátokkal az ember a legtöbbet hollywoodi filmekben találkozhat, azért szerintem érdekes az alábbi beszólás, melyet az Allakhazam.com-on találtam:
When I was young, all my friends were imaginary
-- now that I’m older all my friends are virtual.

[Submitted by: WoW Addict]