Budget
A téma az utcán hever, csak le kell fényképezni. Ez az autókölcsönző (レンタカー) a kettes út mellett van nem messze a kolitól. Úgy fest a büdzsének az angol korrektúra már nem része...
Engineering Manager | Trail Runner | Stockholm, Sweden
A téma az utcán hever, csak le kell fényképezni. Ez az autókölcsönző (レンタカー) a kettes út mellett van nem messze a kolitól. Úgy fest a büdzsének az angol korrektúra már nem része...
Nem igazán örülök az új lakóknak a szinten. Sokan közülük rendszeresen főznek - ami alapjában véve egy teljesen rendben lévő cselekedet - viszont nem takarítanak maguk után. Nincs egy olyan főzőlap ami körül ne lenne kifröcsögött olaj, az asztalokon ételmaradványok, liszt, stb. Edények szétdobálva. Közös lónak túros a háta, igaz, az előző garnitúra érdekes módon mégis rendelkezett némi közösségi érzékenységgel. Arról már nem is szólva, hogy el nem hagyná a szájukat valami köszönésféle mikor bejönnek a konyhába. Én direkt öblös hangon rájuk köszönök, mikor ott találom őket, de nem tűnik hatékonynak...
Drága Ausztrál szomszédomról ne is beszéljek. Minap nagy nyugodtan WoW-ozok épp, mikor furcsa szörcsögő hangokra leszek figyelmes. Az ablakon kinézve látom, hogy a meglehetősen ingatag úriember épp fordított irányba kapcsolva használja a tápcsatornáját, mindezt az erkélyen kihajolva nagy nyögdécselések közepette. Hát nem irigylem az alatta lakót. Szerencsére viszonylag korai időpontban történt az incidens, így valószínűleg rajtam kívül nem volt szemtanú. Nyugati kultúra, huh?
Aki esetleg nem tudott róla, ma Törölközőnap van. Douglas Adams emlékére minden felkészült galaktikus stopposnak kutya kötelessége magával hordania egy törölközőt, mely kétséget kizáróan a leghasznosabb tárgyak egyike. Én az Earth Celebration 2005 törölközőmben mentem moziba a kolilakókkal (melyről később kívánok értekezni, mikor kevésbé vagyok álmos). És mit lehetett tudni, valóban hasznát vettem kézmosás után: jóval kényelmesebb törölközni, mint automatában kezet szárítani. :D
"Who am I? What is my purpose in life? Does it really, cosmically speaking, matter if I don't get up and go to..." class?
I really should keep up the writing, but it's problematic. As a rule communicating sour disheartenedness is to be avoided. No-one likes sissies. Once again I bent over backwards to achieve something only to meet the fickleness of fate. Murphy squared: even what can't possibly go wrong, it does. I tend to explain these things with a degree of predestinedness. Which - I was told - is complete bollocks. Yet I can't help but resignedly accept that although statistically zero probability is not impossible, miracles only happen to others.
Also, apply Morton's fork here.* The more you think like this, the worse it gets. However, merely knowing that is of little help. (I couldn't care less if it's platitudinous. Clichés happen to be true.)
* "To Apply Morton's Fork is a phrase that was used for centuries to describe a situationwhere a person has no choice whatsoever. Very few people know the expression these days as the american equivalent (Catch-22) has largely replaced it, but it is about time it made a comeback and we started to use it again on this side of the pond. During the late 15th century (long before Joseph Heller wrote Catch-22) John Morton (1420-1500) was the Archbishop of Canterbury and a minister in Henry VII's government. His job was to raise money for the king in the name of 'loans' from the English nobility, and he used what he called his 'fork' as a method of finding out if a person had spare money to lend the king. It went something like this: Morton claimed that if a person looked obviously rich, then they would have enough money to loan to the king. If, on the other hand, they appeared outwardly poor, then Morton reasoned they were not spending their wealth on themselves and were probably hiding something from him. Such folk must have money stashed away and therefore (you guessed it) would have enough hidden wealth to give money to King Henry. God help those who didn't pay up."
- Albert Jack: Shaggy Dogs and Black Sheep, Penguin Books, 2005
Nincs is élvezetesebb mint egy fárasztó nap után arra hazaérni, hogy az ember ablaka alatt hangosan heherésző háziasszonyok csapnak emberfeletti zajt. Jobbára fiatalok, többen gyerekekkel. Egy autó áll mellettük a következő felirattal: 「神はあなたを愛している。」a.k.a. Isten szeret téged.
Érdekes, hogy az országnak, mely jobbára barbárokként tekint a külföldiekre, a hőszigetelés művészete mellett a hangszigetelését sem sikerült magáévá tennie. Vagy talán nem is próbálta. Japánban állandóan zaj van. Az ordítozás - a szamurájos filmek elmaradhatatlan kelléke - a mindennapi élet része is.
Az egyetemen a 国文-on van egy épület, ahol éjt nappallá téve hangszeresek próbálnak dobhártyarepesztő kakofóniában. Az összes egyetemi csoport (部) életének része, hogy a tagok kiabálnak egy sort akár az edzések alatt, akár csoportérzet-erősítés céljából.
És még nem esett szó a hangosbeszélőkről. Bármilyen despotikus utópia kismiska az itteni hangszórómennyiséghez képest, melyek állandóan ontják magukból a legkülönfélébb élővigyázatossági instrukciókat. Ne hajolj ki! Vigyázz, életveszély! 小さなお子さまは手を繋いで白線の内側にお下がり下さい。大変危険なのでみなさまの御協力をお願い致します。
Talán az a lényeg, hogy a japán érzi, része valaminek. Mert a valami hangos, és egy percre sem hagyja nyugton.
Mindig két-három nap késéssel nézek Megasztárt. Ennyi időbe telik, hogy megjelenjen a neten letölthető formában. (A TV2 online streamje testvérek között is szegényes, arról nem is beszélve, hogy leterhelt időben tökéletesen megbízhatatlan. És mindez pénzbe kerül.) Lényeg ami lényeg, általában megtiltom bárkinek, hogy beszéljen a legutóbbi rész eredményéről, hogy megtartsam a meglepetésfaktort. Most viszont úgy látszik a saját csapdámba estem: a conky-val sld segítségével az asztalomon rendszeresen frissülő NOL-hírek közé bekerült a nyertes neve. Így jártam. Meglepő persze nem volt, de sohasem lehet tudni...
Publikus, milyen PC-t igényel az új Windows, írja az Origo. Csak nekem tűnik úgy, hogy kezd elvadulni kissé ez a dolog? Rendben van, az XPnek is volt egy viszonylag meredek gépigénye, vagy mondjuk egy OS-X sem megy el akármin, de játékokkal parban lévő OS hardverigény az már érdekes. Alapvetően az OS definícója szerint (magyar & angol) egy alapprogram. Nem az a célja, hogy fölzabálja a rendszer majd' összes erőforrását.
Talán azzal lehetne érvelni, hogy játékosok fogják majd használni, hiszen a Vistával debütál az új DirectX 10, amiről ódákat zengenek. Nyilván egy mai játékokat futtatni képes gép gond nélkül elviszi a Vistát is. Kérdés, hogy ez vajon jó lesz-e? Gondolok itt arra, hogy már az XP is sok memóriát ésegyebet eleszik a programok elől. Aki Alt-Tab-ozott már ki játékból az tudja miről beszélek. A gép képes percekig swappelni, csak hogy azt a nyamvadt egy asztalt az ikonokkal sikerüljön lehoznia. (Nekem négy asztalom van, és a WoW-ból fél másodperc alatt lépek át bármelyikre, de ez most nem fontos. Nem tudtam nem megemlíteni.) Nos vicces lesz egy teljesen 3D renderelt ablakkörnyezetbe átlépni mondjuk az Oblivionból. Mellesleg ez az egész gondolatmenet azért sántít, mert a Vista láthatóan nem kizárólag játékos OS-nek van marketingelve. (Egyre szebbeket tudok "magyarul".)
Arról nem is szólva, hogy az állítólagos szuper újítások midnengyike már létezik. Csak egy Composite extension bekapcsolásba kerül, és hopsz nekem is vannak átlátszó ablakaim. Az XGL-el pedig egy Linux akár azonnal full 3D ablakrendszerré alakulhat.
Ha már újítások, ezen a cikken jót nevettem: Office 2007: rá sem lehet ismerni. "Az egyik legjelentősebb technológiai újítás a fájlformátumokat érinti: az új office az webes XML-szabványra épülő, tömörített dokumentumokat hoz majd létre." OMG, WTF & BBQ... Hatalmas technológiai újítás, ami mellesleg már az OpenOffice első verziójában benne volt. (OpenDocument format) Csak persze M$ barátunk ragaszkodott a doc formátumához, a kompatibilitás miatt meg egy monopólium sem aggódik sokat. Az új formátum FAQ-jában pedig ilyeneket írnak: "Microsoft developed the Office XML Formats to respond to customer requests for more rapid document creation from disparate data sources and to extend our commitment to industry-standard XML." Persze, ők fejlesztették ki. Meg elkötelezett XML használók. Nyilván... (A szomorú ebben az egyébként, hogy az emberek 99%-a meg lesz győződve, hogy a M$ ismét kitalált valami szuper dolgot, és ez a sok geek ingyenszoftver-mániás meg lemásolta.)
Lehet, hogy normális embert faragok a végén magamból. Hozzávetőleg normálisan táplálkozom, és látám, hogy ez jó. Ma megleptem magam luxustáplálékkal is: 1 zacskó (500g) nyers borsó - 400円; egy gerezd dinnye (nyolcad) - 380円 leértékelve. Hiába, aki kertes házhoz szokott veteményezett borsóval... (Gyengém a nyers borsó. Többek között.)
Ma ellenőrzésen voltam a fogorvosnál, aki egy tíz másodperces pillantást vetett a fogam helyére, spriccelt rá némi valamit, és ez nekem 110円-be került. Én is szeretnék ilyen órabért. Hétfőn meg cérnát szednek, ugyanis némi varrásban is részesültem anno.
To quote classics: "Don't panic!" sesamhu is not turning into English only. I am more or less alternating between the two languages, to keep it reader-friendly as well as having my own fun. As a trade-off you can expect to see more frequent posting, so the net amount of Hungarian posts should remain unchanged. (If it was entirely up to me, I'd use all four languages I know, and any other I don't in the very same post, but something tells me that would result in a steep decrease in popularity.)
I should say the fact that I had received my tooth after the extraction didn't really entertain my female fellows here. Giving some thought to the question what to do with it actually, I jokingly mentioned to make a necklace. To which Magdi responded with the very amusing expression woman repellant. I believe it is from Friends.
As for the medication, I did a little research. I got Voltaren (ボルタレン) as painkiller, and Meiact (メイアクト) and Lorcam (ロルカム) against suppuration and inflammation. We are usually told that Japanese medicine is quite different from the Western. Since I'm no expert whatsoever, there is no way for me to decide if that's in line with the "only we've got four seasons" stuff or actually true. As long as the medication works, I'm OK either way. (And seemingly it does: the painkiller proved to be very effective.)
Also I have to make a correction about the doorstep of Buddhist temples. It represents not only the shoulder of your father, but both of your parents (oya 親) as Magdi was kind to point out. Not to wander far from dental topics, there is an insteresting name in Japanese for your third molar, a.k.a. wisdom tooth apart from the literal translation chieba (知恵歯) which is oyashirazu (親知らず). It translates roughly to "that your parents don't know". It originates form the fact that with people dying fairly early before, it was likely your parents were already deceased by the time your wisdom teeth came out.
Ma a meglepetések napját éltem. Első meglepetésem, hogy a fogorvos a ma du 4-et ajánlotta fel mint kezelési időpontot. Eddig általában mindig be voltak táblázva, és egy-két napot várni kellett a következő szabad időpontra, ehhez képest most gyakorlatilag alig várták, hogy kés (fúró) alá kerüljek. Másodsorban pedig, hogy gyorsabban, mint bárki kimondaná visszafelé, hogy supercalifragilisticexpialidocious, már ki is kapta a jobb alsó bölcsességfogam. Nyilván bár inherensen kíváncsiak vagyunk mindenki más életére, ennek is vannak azért (egészséges) határai, így mellőzöm bizonyos fogtechnikai részletek említését. Maradjunk annyiban, hogy jól tette, hogy eltávolította a nevezett fogat.
Magyarországon még maradandó fogamat nem húzták ki, így nem tudom pontosan mi a due process, de itt megkérdezték, kívánom-e hazavinni a fogat (持って帰る). Nagyon komoly a dolog: egy fog alakú kis dobozba helyezték el és adták oda fertőtlenítve. Nem csak gyerekek gyűjtik a tejfogaikat? Szemfüleseknek feltűnhet, hogy lebuktam, mint gyerekes egyén, hiszen rögtön rábólintottam a kérdésre.
Valószínűleg már volt róla szó, de repetitio est mater studiorum, a páciens Japánban mindig pontosan kimért mennyiségű gyógyszert kap. Kiváló, kiváló módszer, gondoljunk csak bele a nálunk elkerülhetetlenül fel nem használt gyógyszerek hatalmas tömegeibe. (A gyógyszergyárak jól járnak mondjuk.) Így kaptam én is pontosan hat adag gyulladáscsökkentőt és három adag fájdalomcsillapítót. Utóbbiból egy porciót fel is használtam az eredeti fájdalomcsillapító injekció hatásának elmúltával. Meg kell hogy mondjam, kiváló hatékonyságú szer. (Vagy mellékesen lovakat altatnak vele.) Mindenesetre momentán jó.
Disclaimer: ha a fenti sorok koherenciája megkérdőjelezhető, azt teljes egészében a beszedett gyógyszerek szedatív mellékhatásával vagyok hajlandó magyarázni.