Can’t be happier

Doransky bejegyzésének a tartalmához nem kívánok hozzászólni, bár jó kis e-könyves láng, kommentekben az elengedhetetlen “papír illata” érvvel, stb., viszont ezt a mondatot többször is újraolvastam:

Ma valóban megint trendi olvasni ilyen eszközön, amiért nem lehetünk boldogabbak.

Mire leesett, hogy ez a can’t be happier tükörfordítása magyarra, és ezt felfogva rögtön értelmes is, viszont mi van, ha az olvasó történetesen nem ismeri az angol kifejezést, mert én ilyet magyarul még sosem láttam…

One Reply to “Can’t be happier”

Leave a Reply