7 Replies to “Hollywood Lies!”

  1. 夜空(よぞら)esti ég
    雪(よき)hó
    風(かぜ)szél

    考え(かんがえ)gondolat
    楽(らく)nyugalom, élvezet
    火(ひ)tűz
    月(つき)hold
    星(ほし)csillag

    Kínaiul _esetleg_ jelenthetnek valamit, de kb. esélytelen… Tök random az egész, szerintem kinézetre válogattak.

  2. az elsőt még értettem is, a másodikból sajnos csak a tűz és a hold kanjiját tudom még felismerni… azért igazán vehették volna a fáradtságot, hogy ha már kiírják, hogy tokyo, akkor azt írják kanjival is. nem olyan nehéz.

  3. Magyarul rendesen beszélni tud színészt sem olyan nehéz találni, aztán mégse sikerül soha filmekben. Amúgy ha már itt tartunk szerintem nincs is olyan, hogy Tokyo Metro: magántársaságok vannak. Azért vicces… utána a kamera egy utcát mutat felülről, ahol az úttesten szintén vannak jelek és a második szerintem 品川(しながわ/Shinagawa), ami egy valós hely. Lehet, hogy mégis valódi a felvétel, és csak utólag retusálták a feliratokat. Az Underworldből is kiszedték a magyar metróra utaló jelzéseket anno például.

  4. Mi az, hogy nincs olyan, hogy Tokyo Metro?
    Tokyo Metro egy magántársaság neve ez üzemeltet vagy 8 vonalat. A város meg a TOEI metró 4 vonalát üzemelteti.

    A képre visszatérve, a Tokyo Metro szimbóluma se ez a csillagszerű valami, hanem egy M betű

  5. Yap, a logot már nem is említettem. :D

    Köszi a kiigazítást, kb. ezért írtam, hogy “szerintem”. Egyszer utaztam mindössze metrón Tokyoban ha jól emlékszem.

    Azért egy rendes emailt megadhattál volna. Nincs privacy statement az oldalon, de elhiheted hogy nem adom el spam-adatbázisoknak…

Leave a Reply