Entry details

Author

SeSam

Date

May 13th, 2006

Comments

3 Comments so far.
Add yours.

Babysteps

Haladok, ha apránként is. Köszönhetően a WP szuper sablonalapú oldalkezelő rendszerének minimális szenvedéssel áttelepítettem a teljes portfolio szubszekciót. (Milyen szép szó.) Megjegyzem, nem tartott túl sokáig. Nem vagyok túl termékeny mostanság. Egyúttal kijavítottam pár helyesírási hibát is. Érdekes módon mindig találok, akárhányszor is olvasom át. Lehet, hogy titokban szaporodnak.

Időközben szóltak nekem, hogy a Firefox nem négyzeteket, hanem kérdőjeleket pakol a kanjik helyére a megfelelő betűtípus hiányában. Na ettől sem kell megijedni, semmi fontosról nem marad le az, aki nem tud japánul. Valamint az Explorer csak akkor ajánlja fel a betűtípusok telepítését, ha valami beállítás be van kapcsolva, valamint a felhasználó még nem klikkelt a “Never ask again” opcióra. (Az XP egy műveletre jutó átlagos felpattantóablak-szennyezéséből és a saját szokásaimból kiindulva kb. midnenki kikapcsolta, hogy az Explorer ilyeneket kérdezgessen.)

Egyúttal elmesélem, mibe is kerül áttelepíteni a blogot egy elavult rendszerről… Addig rendben van, hogy elmentem szépen a bejegyzéseket tartalmazó SQL táblát és a kommentekét, nade van két probléma: 1) A b2 és a WP struktúrája különbözik, a WB-ben jóval több adminisztratív gezmenc is elmentésre kerül egy bejegyzéssel. 2) A jó öreg b2 szépen ISO-8859-2 kódolással (Latin 2) mentette el postokat, amit WP-be importálva (UTF-8) szépen tönkreteszi az összes ékezetet. Tehát először rá kellett engednem egy iconv-ot az sql-fájlokra. Szerencsémre az iconv gyönyörűen átkonvertálta az egész cuccot pillanatok alatt. (Szegény Winesek, kereshetnek konvertálóprogramot, ami lefogadom nincs is ingyen.) Ezek után beimportáltam az immár Unicode táblákat a WP adatbázisába, majd kézzel átmásoltam a megfelelő oszlopokba a b2 struktúrából a WP struktúrába. Természetesen néhány WP mezőt ki kellett egészíteni a teljes funkcionalitás érdekében. A kategóriákba sorolás megint nagy kihívás volt, ugyanis a bejegyzések táblájában csupán egy számláló van, hogy az adott bejegyzés hány kategóriába tartozik (lehet több is). Egy külön táblában kellett a megfeleltetéseket beállítani, és egy harmadikban a számlálót felülírni, ami az adott kategória összes bejegyzésszámát mutatja. Az egyszerűség kedvéért mindent Uncategorised-ba raktam. Jelenleg 497 post van a sesamhun; nincs az az Isten, hogy én végigmászok mindegyiken egyenként, és bekategorizálom.

A kommentek áttelepítése volt az igazi macera. Addig rendben van, hogy a kommenthez oda vagyon írva, melyik bejegyzésé, nade a bejegyzések táblájában van egy számláló, ami az adott posthoz tartozó kommentszámot mutatja. Ennek hiányában a WP azt hiszi, nincs megjegyzés az adott posthoz, bár rákkatintva látható, hogy van. A probléma tehát, hogy meg kellett keresni, egy adott bejegyzés ID-hez hány komment van, majd ezt a számot beleírni a post-táblázat releváns mezőjébe. Csak úgy tudtam megoldani, hogy egy ideiglenes táblát készíetettem, ahová először kimátrixoltam a bejegyzés ID – kommentszám párokat, majd ezt feleltettem meg a bejegyzés-táblával. Igen, a gyakorlatban is oylan macerás, mint amilyennek hangzik, főleg, hogy sohasem tanultam SQL-t. Ennyi szintaktikai hibát talán C++ programozásra kényszerített tapírok ejtenének, mint én.

De – remélem – sikerült.

Comments to this entry

leon
May 13, 2006
3:36 pm
Szia!

Említetted a betűtípusokat. Nálam telepítve van az ázsiai nyelvek támogatása, így jó néhány betűtípus is + még néhány egyéb betűtípus. Viszont így is akadnak olyan japán lapok ahol nem tudom megtekinteni az írásokat. Ilyen pl: http://park18.wakwak.com/~momo vagy http://www2b.biglobe.ne.jp/~fukushma/japan/kawaguci Ezeken a lapokon sajna csak zagyvaságot látok. Valamint vannak például java alapú vezérelhető kamerák pl: http://www.meridien-grandpacific.com/webcam.html ahol ha vezérelni szeretném őket csak kockákat látok a listájukban.

Szóval ezekkel a lapokkal kapcsolatban szeretnélek megkérdezni, van-e tipped, vagy tudsz-e javasolni olyan betűtípusokat, amiket a Japánok a legtöbb esetben használnak és ezeket hol találhatnám meg.

Tanácsaid előre is köszönöm, üdv.
leon
SeSam
May 13, 2006
9:47 pm
Hello!

Japán nyelven háromféle kódlappal is lehet írni (ISO-2022-JP, SHIFT-JIS, EUC-JP) valamint Unicode. A belinkelt két weboldallal az a baj, hogy a böngésző nem megfelelően választja ki a kódlapot. Gondolom az oldalak készítői egyáltalán nem, vagy nem megfelelően adták meg a használandó kódolást. Ilyen esetben a fenti három közül manuálisan kell kiválasztani azt, amelyikkel rendesen látszanak a karakterek. Én kipróbáltam, és mindkét oldal a SHIFT-JIS kódlappal nézendő.

A Java-s kamera más tészta, ott nekem sincsenek menüpontok. Ehhez annyira nem értek, de szerintem ez csak akkor működik, ha a Java-d nyelve ugyanaz, mint a nyelv/kódlap amin a weboldalt készítették.
leon
May 14, 2006
3:23 am
Köszi a tippet.
Sikerült rendesen megnéznem a lapokat 8.5-ös opera-ban. Sajnos a firefox 1.5-ben (ezt szoktam mindennapi netezésre használni az opera és ie csak weblapkészítéshez fontos számomra a kompatibilitási problémák elkerülése miatt) nem mindig működött, csak egyes lapoknál, míg másoknál maradt a zagyvaság csak más formában jelent meg. Az opera esetében viszont minden lap rendesen jelent meg a megfelelő kódlappal.

Hát a java meg egyelőre marad így, csak ezért nem kísérletezem japán java feltelepítésével, talán majd egy újratelepítés előtt, de ettől még szerencsére messze vagyok ^_^"

Még egyszer köszi a tippet, üdv.
leon

Your thoughts